Léitheoirí Óga

Cinnín Óir agus na Trí Bhéar
Áine Ní Ghlinn

‘Tá ocras orm,’ arsa Cinnín Óir. ‘Ach ní maith liom an leite atá sa bhabhla mór.’ Athinsint álainn ar an seanscéal iomráiteach atá sa leabhar seo. Tá físeán den scéal, agus Bríd Ní Neachtain á léamh, le fáil ar YouTube.
Faoi Cheilt
Faoi Cheilt
Thierry Robberecht

Nuair a fheiceann Elsa, cailín óg Francach, campa gruama na dteifeach lena dhá súil féin, níl tógáil a cinn aici le náire. Ag snámhaíl sa láib atá muintir an champa agus iad ag cur fúthu i bpubaill a ligeann an t-uisce isteach. Ansin, cuireann Elsa aithne ar Shiriach óg darb ainm Bachir. Teastaíonn go géar uaithi cúnamh a thabhairt dá cara nua agus dá theaghlach … ach cad is féidir léi a dhéanamh agus gan inti ach cailín ceithre bliana déag d’aois? Aistriúchán é seo ar an leabhar móréilimh, La Cache, leis an mBeilgeach, Thierry Robberecht. Cliceáil ar an nasc
Azzi idir dhá Stól
Azzi idir dhá Stól
Sarah Garland

Tá Azzi agus a cuid tuismitheoirí i mbaol… Níl rogha acu ach a mbaile féin a fhágáil agus éalú chuig tír eile. Téann siad a chónaí i measc strainséirí, in áit nach dtuigeann siad teanga na ndaoine. Téann Azzi i dtaithí ar na hathruithe móra ina saol go misniúil cróga, ach tá Mamó fós sa bhaile. An bhfeicfidh sí arís go deo í? Scéal corraitheach a insítear, idir phictiúir agus téacs, go lom tuisceanach. Do pháistí os cionn 10 mbliana d’aois an leabhar seo
I Lár na Coille
I Lár na Coille
Éamonn Ó Ruanaí
Martin Fagan a mhaisigh

Níor thaitin an choill dhorcha le Siobhán ó bhí sí ina cailín an-óg. Bhí rud éigin aisteach ag baint leis an áit. Ach ní mór do Shiobhán aghaidh a thabhairt ar an gcoill chun cuidiú le cat atá gortaithe. Cá bhfios céard atá roimpi ag bun an chosáin chasta i lár na coille … Beagán draíochta b’fhéidir?
Clíona agus an Cluiche Peile
Clíona agus an Cluiche Peile
Úna Leavy
Kieron Black a mhaisigh

Is í an pheil is gaire do chroí Chlíona. Ba chuma léi ócáid ar bith a chailleadh ach a bheith in ann imirt sa chluiche craoibhe. Ach an bhfaighidh sí áit ar an bhfoireann?
Bleachtairí Beaga Bhaile Átha Cliath
Bleachtairí Beaga Bhaile Átha Cliath
Gabriel Rosenstock
Aongus Ó Coileáin a mhaisigh

Torann aisteach. Tiúilipí goidte. Madra ar iarraidh. Boladh bréan. Níl aon chás róbheag ná rómhór don Cheathrar. An leabhar nótaí agus an ceamara faoi réir, ar aghaidh leis na bleachtairí beaga ar lorg leideanna. Ní mór don Cheathrar a bheith seiftiúil agus gach uile chás á fhiosrú. Le chéile tiocfaidh siad ar réiteach…  
Cá bhfuil Bran? leabhar agus bréagán in éineacht
Cá bhfuil Bran? leabhar agus bréagán in éineacht
Eric Hill

Tá sé in am dinnéir! Ach, cá bhfuil Bran? Beir barróg ar Bhran! An madra is fearr le leitheoirí óga na hÉireann!
Cá bhfuil Bran?
Cá bhfuil Bran?
Eric Hill

Cár Imigh Bran? Tá sé i bhfolach. Ardaigh na cluaisíní agus cabhraigh le Sail é a aimsiú. Where has Bran got to? Could he be hiding on us? Lift the flaps throughout the book and help his friend Sail find him.
Bran agus an Nollaig
Bran agus an Nollaig
Eric Hill

An Nollaig atá ann! Ardaigh na flapaí agus cabhraigh le Bran na bronntanais a réiteach – agus a aimsiú! Nollaig shona duit, a Bhrain!
Suaimhneas sa Stábla
Suaimhneas sa Stábla
Gabrielle Ní Mheachair
Fergal O'Connor a mhaisigh

Is luchóg bheag é Seán. Níl rud ar bith a thaitníonn leis níos mó ná socrú síos ina nead agus codladh mór maith a dhéanamh. Ní mó ná sásta a bhíonn sé, mar sin, nuair a thagann cuairteoir isteach sa stábla gan choinne i lár na hoíche. An mbeidh Seán ábalta codladh na hoíche a fháil sa deireadh thiar thall? Scéilín deas is ea Suaimhneas sa Stábla agus é bunaithe ar na heachtraí a thit amach i stábla i mBeithil ar an gcéad Oíche Nollag. Leabhar a oireann go seoigh don chomhléitheoireacht idir tuismitheoirí agus leanaí 6 bliana agus os
Asal Uasal
Asal Uasal
Heather Henning


An chéad Nollaig trí shúile an asail a thug an Lánúin Naofa go Beithil. Tháinig mo mháistir, Iósaf, go dtí an gort. ‘A asailín,’ ar sé ‘tá aistear romhainn – aistear fada.’ Moira Maclean a mhaisigh. Gabriel Rosenstock a chuir Gaeilge air. The story of the first Christmas as seen through the eyes of Joseph and Mary’s donkey. The illustrations of Moira Maclean perfectly capture the magic, mystery and joy of this glorious event.
Gairdín Mháire na mBláth
Gairdín Mháire na mBláth
Tatyana Feeney

Bronntanas breá samhraidh is ea Gairdín Mháire na mBláth, an saothar is déanaí ó Tatyana Feeney. Leabhar aoibhinn álainn é seo a chuirfidh gliondar ar an té a léifidh é. Scéal cairdis agus comhluadair is ea Gairdín Mháire na mBláth. Feiceann Máire na mBláth lá amháin nach bhfuil aon bhláthanna ag fás sa scoil áitiúil. Socraíonn sí dul chun na scoile agus cabhrú leis na daltaí gairdín scoile a chur. Oibríonn sí féin agus na páistí as lámha a chéile agus cuireann siad gairdín breá ag fás taobh leis an scoil. Ach cad faoi ghairdín Mháire féin? Níl cuma rómhaith
LÚBA
LÚBA
Alan Titley
John White a mhaisigh

Bhuaigh an saothar seo gradam Buaicshaothar Próis na Bliana ag Oireachtas 2018. ‘Cad ba mhaith leat anois?’ Ní raibh tuairim agam cad a bhí uaim. Conas a bheadh? ‘Imeacht, is dócha,’ arsa mise, mar b’in iad na focail a tháinig amach. ‘Imeacht in áit éigin nach n-aithneofaí mé.’ Tá Lucy ag streachailt leis an saol: a tuismitheoirí, an scoil, a cairde, a smaointe féin fiú. An dtiocfadh léi saol álainn a bheith aici mar atá ag Clúimhín, an cat? Agus dá mbronnfaí saol an chait uirthi, an mbeadh sí sásta leis? Úrscéal tuisceanach, cliste, greannmhar don aos óg ó dhuine
An Eala Órga agus scéalta eile ón India
An Eala Órga agus scéalta eile ón India
Gabriel Rosenstock
Brian Fitzgerald a mhaisigh

Bhí an ghrian go hard sa spéir. Thosaigh na hainmhithe móra ag gearán. ‘Tá an ghrian i bhfad róthe!’ arsa an buabhall uisce. ‘Tá,’ arsa an eilifint. ‘B’fhearr liom é mura n-éireodh sí in aon chor!’ Chuala an ghrian ag caint iad. Shocraigh sí nach n-éireodh sí lá arna mhárach ná an lá ina dhiaidh sin. Stailc! I scéal seo na gréine, agus i scéalta An Eala Órga trí chéile, tugann Gabriel Rosenstock, mar aon lena chomhealaíontóir, Brian Fitzgerald, ar thuras geal i bhfad is i gcéin muid. Seo againn Gúrú na Gaeilge agus é i mbarr a réime. Léigh
Ag Dul i dTír
Ag Dul i dTír
Miriam Molony
Steve Doogan a mhaisigh

An uair dheireanach a casadh Tomás Mac Lannchaidh agus a theaghlach orainn in Turas go Meiriceá bhí siad tar éis an t-aistear fada as Éirinn siar go Meiriceá a chur díobh. Bhí idir bhrón is ghliondar ag baint leis an aistear céanna.  Anois tá siad réidh le dul i dtír agus saol nua a réiteach dóibh féin san Oileán Úr; tús a chur le haistear cinniúnach eile.
Pádraigín Phléascach
Pádraigín Phléascach
Emily Gale a scríobh

Is ceapadóir cúnta í Pádraigín Phléascach agus ábhar spiaire lena chois sin. Tá obair mhór ar siúl ag Pádraigín. Caithfidh sí féin agus a madra, Einstein, breith ar spiaire idirnáisiúnta agus bulaí na scoile a chloí in éineacht. Cén dochar é má tharlaíonn PLÉASCADH anseo is ansiúd feadh na slí agus an obair thábhachtach sin ar siúl aici! Eliza Boom is having a blast. With her dog, Einstein, she’s on a mission to catch a spy – and banish the class bully while she’s at it. All in a day’s work for Eliza Boom, assistant inventor … and wanna-be junior
An Saor Cloiche Míshona
An Saor Cloiche Míshona
An dara leabhar sa tsraith Scéalta Béaloidis as na ceithre hAirde a thagann sna sála ar fhoilsiú An Pota Folamh.   Scéal béaloidis ón tSeapáin. Seanscéal simplí é seo a bhaineann le traidisiún béil na Seapáine. Saor cloiche is ea é Haru. Bhí sé sona sásta go dtí gur thosaigh sé ag santú na rudaí a bhí ag daoine eile. Ach má tháinig an saibhreas d’imigh an sonas. This book tells the story of the Unhappy Stonecutter, a traditional Japanese folk tale. In it, a simple stonecutter learns that you should count your blessings and be grateful for what you already have, instead of always
Is Mise Manchán Maximus
Is Mise Manchán Maximus
Tim Collins a scríobh
Andrew Pinder a mhaisigh

Is mise Manchán Maximus agus lá éigin beidh mé i mo mhórlaoch. Ta an dialann seo á breacadh agam mar go bhfuil a fhios agam go gcuirfidh gach aon duine suim inti amach anseo. ldir an dá linn … ní stopann mo chuid cairde ach ag spochadh asam agus tugann Daid an chluas bhodhar dom i gcónaí agus is fearr le Mam a cuid cearc beannaithe ná a maicín calma féin. Níl an cath caillte, ina dhiaidh sin is uile! Is mise Manchán Maximus agus déanfaidh mé gaisce ar son na Róimhe fós! Dorkius Maximus is a young boy growing
Cinnín Óir agus na Trí Bhéar
Cinnín Óir agus na Trí Bhéar
Leaganacha simplí de sheanscéalta atá sa tsraith seo leabhar a scríobhadh do pháistí atá ag foghlaim na léitheoireachta. Is eagráin nua iad seo. Oireann na leabhair seo do pháisití a bhfuil roinnt focal simplí ar eolas acu agus atá ábalta abairtí gearra a léamh cheana féin. Cuideoidh an t-athrá leo líofacht a bhaint amach sa léitheoireacht. Spreagfaidh na pictiúir spéis na bpáistí sa scéal agus cuideoidh siad leo an téacs a thuiscint. De réir mar a rachaidh páistí trí na leabhair aithneoidh siad na focail agus na habairtí atá á n-athrá. Is féidir le duine fásta cuidiú leo trína n-aird a
Drubal
Drubal
Maolíosa Ní Chléirigh / Kieron Black a mhaisigh Ní maith le Seán, Róisín ná le Maggie a bheith i dtrioblóid lena dtuismitheoirí. Nach breá madra a bheith acu, mar sin. Is féidir leo an milleán a chur ar Dhrubal faoi gach rud dána a dhéanann siad féin! Filleann an feall ar an bhfeallaire, áfach agus tarlaíonn rud nach raibh coinne ag na páistí leis ar chor ar bith. Gabhann dlúthdhiosca fuaime leis an leabhar.
An gCacann Beacha?
An gCacann Beacha?
Thomas Kingsley Troupe Is grúpa cairde iad an Seisear Salach atá ina gcónaí i ndumpa na cathrach. Chuirfeadh sé iontas ort a oiread agus is féidir a fhoghlaim faoin eolaíocht agus tú sa dumpa! San eachtra seo tagann na cairde ar nead beach agus faigheann siad amach mar gheall ar na difrochtaí idir rudaí beo agus rudaí neamhbheo.
Cén fáth a mbím ag Broimneach?
Cén fáth a mbím ag Broimneach?
Thomas Kingsley Troupe Is grúpa cairde iad an Seisear Salach atá ina gcónaí i ndumpa na cathrach. Chuirfeadh sé iontas ort a oiread agus is féidir a fhoghlaim faoin eolaíocht agus tú sa dumpa! San eachtra seo bíonn folcadh ag Ruairí agus faigheann gach duine amach mar gheall ar an gcórás díleá.
Morf
Morf
Orna Ní Choileáin / Olivia Golden a mhaisigh Bíonn uaigneas ar Eric uaireanta, bíonn Mam agus Daid chomh gafa lena dheirfiúracha óga nach dtugann siad mórán airde ar Eric uaireanta. Ba bhreá leis dá mbeadh cara aige. Nuair a thagann Morf, áfach, níl a fhios ag Eric an é sin an cineál carad a theastaíonn uaidh in aon chor. Deir sé go bhfuil sé ag iarraidh cabhrú leis, ach ní léir gurb é leas Eric atá á dhéanamh an bhfear beag glas. Urscéal nua do dhaoine óga (9-12) é Morf ag an scríbhneoir aitheanta Orna Ní Choileáin. Bhuaigh Morf Duais
Anansi agus an Scéalta an Domhain
Anansi agus an Scéalta an Domhain
Éamonn Ó Ruanaí a scríobh
Kieron Black a mhaisigh

Rógaire gan sárú é Anansi na n-ocht gcos. Is nós leis bob a bhualadh ar na déithe agus olc a chur ar a chomharsana. Ach taobh amuigh de sin níl sé ródhifriúil liomsa ná leatsa, i ndáiríre. Is breá le Anansi bheith ag comhrá leis na hainmhithe eile (nuair nach mbíonn sé á n-ithe). Is breá leis scéalta agus scéalaíocht. Ach bí ar d’aire, is breá leis bheith i mbun cleasaíochta freisin! Tá cur síos ar naoi gcinn d’eachtraí iomráiteacha Anansi sa leabhar seo ó pheann Éamoinn Uí Ruanaí.
Cosc ar Chrogaill
Cosc ar Chrogaill
Heather Pindar a scríobh.
Susan Batori a mhaisigh.


Pictiúrleabhar nuafhoilsithe. Thug an Séabra cuireadh do na hainmhithe go léir teacht chuig a chóisir, ach amháin na crogaill. Tá na crogaill chun sleamhnú isteach agus na hainmhithe ar fad ag an gcóisir a alpadh. Ach conas a éireoidh leis na crogaill?
An Seilide agus an Míol Mór
An Seilide agus an Míol Mór
Julia Donaldson
Axel Scheffler


An scéal á léamh ar SoundCloud Bhí cat ag an gCailleach – Cailleach an hata – Ní srón a bhí uirthi ach Saghas éigin fata! Bhí an cat ag crónán is ag gáire go baoth. Seo chugainn ar an scuab iad ag teacht ar an ngaoth!  Sa tsraith chéanna: An Garbhán agus Scuabtha chun Siúil
An Pota Folamh
An Pota Folamh
Seanscéal simplí é seo a bhaineann le traidisiún béil na Síne. Is buachaill óg macánta é Cheng. Níl gach duine eile chomh macánta céanna leisean, áfach, ach sin an rud a aithníonn Impire na Síne é féin. Tá an scéal curtha in oiriúint do léitheoirí na linne seo ag Charlotte Guillain agus é maisithe go gleoite ag Steve Dorado. Bainfidh páistí óga sult as an leagan Gaeilge seo den scéal agus iad á léamh iad féin, nó agus duine eile á léamh os ard dóibh.
Óró na Circíní agus scéalta eile ón Afraic
Óró na Circíní agus scéalta eile ón Afraic
Gabriel Rosenstock
Illustrated by Brian Fitzgerald

Athinsint ar scéalta béaloidis as an Afraic curtha in oiriúint d’aos óg na Gaeilge ag Gabriel Rosenstock. Tugann an cnuasach seo de 14 scéal as tíortha éagsúla sa mhórchríoch sin léargas dúinn ar thraidisiún saibhir na hAfraice. Bainfidh idir óg agus aosta taitneamh as an leabhar spéisiúil seo.
Scuabtha chun Siúil
Scuabtha chun Siúil
le Julia Donaldson
Axel Scheffler


Gabriel Rosenstock a rinne an leagan Gaeilge An scéal á léamh ar SoundCloud. Bhí cat ag an gCailleach – Cailleach an hata – Ní srón a bhí uirthi ach Saghas éigin fata! Bhí an cat ag crónán is ag gáire go baoth. Seo chugainn ar an scuab iad ag teacht ar an ngaoth! Sa tsraith chéanna: An Seilide agus an Míol Mór agus An Garbhán
An Bata Draíochta
An Bata Draíochta
Irene Ní Mhuireagáin
Fintan Taite a mhaisigh

1 - 30 of 31 items