Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do labore et dolore adipiscing elit sed do labore. Find out more
Tír na Deo
J.M. Barrie Máiréad Ní Ghráda a rinne an leagan Gaeilge
Foilsíodh eagrán nua de Dracula cúpla bliain ó shin agus tá curtha leis sin anois Tír na Deo, atheagrán de leagan cáiliúil Mháiréad Ní Ghráda de Peter Pan. Ba sa bhliain 1938 a chéadfhoilsigh an Gúm Tír na Deo. Ní aistriúchán díreach ar cheann ar bith de na heagráin Bhéarla de Peter Pan a bhí sa saothar, ach athinsint Ghaeilge ar an scéal ó pheann Mháiréad Ní Ghráda. Tá an litriú tugtha de réir an chaighdeáin oifigiúil san eagrán athchóirithe seo. Tá mar bharr maise ar an saothar seo na léaráidí sin le Mabel Lucie Atwell a chuaigh i bhfeidhm
Is ceapadóir cúnta í Pádraigín Phléascach agus ábhar spiaire lena chois sin. Tá obair mhór ar siúl ag Pádraigín. Caithfidh sí féin agus a madra, Einstein, breith ar spiaire idirnáisiúnta agus bulaí na scoile a chloí in éineacht. Cén dochar é má tharlaíonn PLÉASCADH anseo is ansiúd feadh na slí agus an obair thábhachtach sin ar siúl aici! Eliza Boom is having a blast. With her dog, Einstein, she’s on a mission to catch a spy – and banish the class bully while she’s at it. All in a day’s work for Eliza Boom, assistant inventor … and wanna-be junior
Bíodh go luaitear an saothar seo mar úrscéal do dhéagóirí d’oirfeadh sé dá lán é a léamh chun tuiscint a fháil ar chruachás an té ar gá dó teitheadh roimh an uafás. Scéal coscrach cumhachtach á insint sa chéad phearsa. Scéal ógánaigh a thosaíonn i ndúiche atá faoi bhagairt ag cogaidh san Aifric agus a chríochnaíonn ar shráideanna dofháilteacha thuaisceart na hEorpa. Uafás agus daonnacht taobh le taobh a théann go croí cheist na hinimirce nua-aimseartha. Tá an t-úrscéal seo i measc na leabhar atá molta do dhaltaí atá ag gabháil do Ghaeilge na Sraithe Sóisearaí. Féadfaidh tú éisteacht leis
Tagann tógálaithe ar dhá chorp faoi chláir urláir agus iad ag obair ar shiopa Uí Raghallaigh. An chuma ar an scéal go bhfuil siad ann le fada. Dúnmharú? Más ea, cé a rinne agus cathain? Tá mistéir mhór le réiteach agus roinnt daltaí scoile thar a bheith sásta an scéal a fhiosrú.
An dara leabhar sa tsraith Scéalta Béaloidis as na ceithre hAirde a thagann sna sála ar fhoilsiú An Pota Folamh. Scéal béaloidis ón tSeapáin. Seanscéal simplí é seo a bhaineann le traidisiún béil na Seapáine. Saor cloiche is ea é Haru. Bhí sé sona sásta go dtí gur thosaigh sé ag santú na rudaí a bhí ag daoine eile. Ach má tháinig an saibhreas d’imigh an sonas. This book tells the story of the Unhappy Stonecutter, a traditional Japanese folk tale. In it, a simple stonecutter learns that you should count your blessings and be grateful for what you already have, instead of always
Cár Imigh Bran? Tá sé i bhfolach. Ardaigh na cluaisíní agus cabhraigh le Sail é a aimsiú. Where has Bran got to? Could he be hiding on us? Lift the flaps throughout the book and help his friend Sail find him.
Is mise Manchán Maximus agus lá éigin beidh mé i mo mhórlaoch. Ta an dialann seo á breacadh agam mar go bhfuil a fhios agam go gcuirfidh gach aon duine suim inti amach anseo. ldir an dá linn … ní stopann mo chuid cairde ach ag spochadh asam agus tugann Daid an chluas bhodhar dom i gcónaí agus is fearr le Mam a cuid cearc beannaithe ná a maicín calma féin. Níl an cath caillte, ina dhiaidh sin is uile! Is mise Manchán Maximus agus déanfaidh mé gaisce ar son na Róimhe fós! Dorkius Maximus is a young boy growing
Leaganacha simplí de sheanscéalta atá sa tsraith seo leabhar a scríobhadh do pháistí atá ag foghlaim na léitheoireachta. Is eagráin nua iad seo. Oireann na leabhair seo do pháisití a bhfuil roinnt focal simplí ar eolas acu agus atá ábalta abairtí gearra a léamh cheana féin. Cuideoidh an t-athrá leo líofacht a bhaint amach sa léitheoireacht. Spreagfaidh na pictiúir spéis na bpáistí sa scéal agus cuideoidh siad leo an téacs a thuiscint. De réir mar a rachaidh páistí trí na leabhair aithneoidh siad na focail agus na habairtí atá á n-athrá. Is féidir le duine fásta cuidiú leo trína n-aird a
Bairbre Ní Chuanaigh a scríobh Sheena Dempsey a mhaisigh
Éist anseo le húdar na leabhar seo agus í faoi agallamh ar an glcár Iris Aniar ar Raidió na Gaeltachta. 42 nóiméad isteach sa chlár atá an t-agallamh. Cloch mhíle ag gach leanbh slán a fhágáil leis na clúidíní agus dul ar an bpota den chéad uair. Is é an dála céanna é ag Bláithín agus Oisín sna leabhair ghleoite seo le Bairbre Ní Chuanaigh atá foilsithe ag An Gúm. Tá treoir, tacaíocht agus cairt traenála ar fáil ag an mbeirt seo agus iad ag dul i mbun ealaín nua a fhoghlaim agus a chleachtadh. Is mór an t-údar misnigh
Niall Ó Dónaill Insíonn an Dálach mar a tháinig ann don Fhiann, mar a chaith siad saol a bhí uasal ach bruíonach, agus mar a tháinig deireadh uaigneach na Féinne de dheasca an uabhair is an díoltais.
Seán Ó Ruadháin Is é saol na tuaithe i gCo. Mhaigh Eo sa tréimhse chorrach i ndeireadh na haoise agus i dtús na haoise seo, anuas go dtí Cogadh na Saoirse, príomhthéama Pádhraic Mháire Bhán. Gaiscíoch óg meabhrach é Pádhraic a chaitheann a shaol ag comhlint ar son a mhuintire agus a thíre.
Seosamh Mac Grianna ‘Is óg i mo shaol a chonaic mé uaim é, an ród sin a bhí le mo mhian,’ a deir Seosamh Mac Grianna ina chuntas iomráiteach ar an bhealach a shiúil sé féin sa saol seo. Cuireann sé síos ar a aistear ar an ghannchuid ó lóistín go lóistín i gceantar Bhaile Átha Cliath, agus ar an dara siúlóid mhór a rinne sé ina aonar sa Bhreatain Bheag. Cuntas ionraic neamhbhalbh atá ann ar choraíocht a aigne le saol nach raibh ag teacht lena mhian, ar na heachtraí a bhain dó sa saol sin, agus ar na daoine
Maolmhaodhóg Ó Ruairc An féidir míniúchán beacht a thabhairt ar an gcumas atá ionainn na rudaí a chloisimid agus a léimid a thuiscint? An féidir an cumas sin a leathnú agus a fhorbairt? Bíodh is nach mór a bheith eolach ar stór focal agus ar ghramadach teanga, ní leor an méid sin. Bíonn tuiscint ar na gnásanna sóisialta atá intuigthe sa teanga de dhíth freisin. Is cuid dhílis de na gnásanna sin na habairtí dúchasacha nó an teanga mheafarach. Féachtar sa bhailiúchán seo d’abairtí meafaracha agus samhlaoideacha as Foclóir Gaeilge- Béarla Uí Dhónaill le léargas nua ar an teanga mheafarach
Tomás Ó Máille Tá An Béal Beo ar cheann de na stórtha focal is tábhachtaí sa Nua-Ghaeilge. Tá sé lán le beannachtaí, nathanna, agus focail nár chodail amuigh riamh. An tOllamh Ruairí Ó hUiginn a chóirigh an t-eagrán seo.
Tomás Ó Fiachain Bailiúchán den iliomad focal sa Ghaeilge a dhéanann cur síos ar chineálacha éagsúla daoine, agus ar a gcuid tréithe fisiceacha agus carachtair araon. Tá cnuasach mór focal tiomsaithe in ord aibítreach ann as foinsí údarásacha éagsúla agus crostagairtí do na foinsí sin tugtha. Beidh an leabhar seo ina ábhar tagartha agus pléisiúir araon ag lucht saothraithe na Gaeilge.
Brian Mac Aonghusa Is deacair do dhaoine sa lá atá inniu ann an t-iontas sin a bhain leis na chéad traenacha a thuiscint ná a shamhlú féin. B’ionann agus spáslong a thuirlingt os a gcomhair iad na traenacha do mhuintir na linne sin.
Bram Stoker Eagrán nua den aistriúchán iomráiteach a dhein Seán Ó Cuirrín ar mhórshaothar uafáis Bram Stoker. Tá gach braon den bheocht a chuir an Déiseach sa scéal le blaiseadh san eagrán seo agus an litriú curtha in oiriúint do léitheoir an lae inniu. Tá an t-eagrán seo bunaithe ar an gcóiriú a rinne Maolmhaodhóg Ó Ruairc san eagrán a eisíodh sa bhliain 1997. Dracula faoi chaibidil ar www.tuairisc.ie
Roger Priddy Cé mhéad ainmhí atá sa chró? Cuardaigh na crosóga mara! Cá bhfuil na ceithre bhóín Dé? Bainfidh páistí óga an‑spraoi as an leabhar dathannach seo. Breis is 50 cluaisín ann a chabhróidh leis an bpáiste eolas a chur ar uimhreacha agus ar an gcomhaireamh.
Bran, tá lámh ar an uile chineál aige! Léigh an t-am in éineacht le Bran! Bog lámha an chloig agus feicfidh tú an lá fada atá curtha isteach ag ár ngadhairín groí – ó am bricfeasta go ham luí.
Leabhair chairtchláir ildaite le léamh ag tuismitheoirí do leanaí óga. Baintear úsáid as dathanna ardchodarsnachta chun dul i bhfeidhm ar leanaí óga agus chun a gcéadfaí a spreagadh.
Leabhair chairtchláir ildaite le léamh ag tuismitheoirí do leanaí óga. Baintear úsáid as dathanna ardchodarsnachta chun dul i bhfeidhm ar leanaí óga agus chun a gcéadfaí a spreagadh.
Maolíosa Ní Chléirigh / Kieron Black a mhaisigh Ní maith le Seán, Róisín ná le Maggie a bheith i dtrioblóid lena dtuismitheoirí. Nach breá madra a bheith acu, mar sin. Is féidir leo an milleán a chur ar Dhrubal faoi gach rud dána a dhéanann siad féin! Filleann an feall ar an bhfeallaire, áfach agus tarlaíonn rud nach raibh coinne ag na páistí leis ar chor ar bith. Gabhann dlúthdhiosca fuaime leis an leabhar.
Thomas Kingsley Troupe Is grúpa cairde iad an Seisear Salach atá ina gcónaí i ndumpa na cathrach. Chuirfeadh sé iontas ort a oiread agus is féidir a fhoghlaim faoin eolaíocht agus tú sa dumpa! San eachtra seo tagann na cairde ar nead beach agus faigheann siad amach mar gheall ar na difrochtaí idir rudaí beo agus rudaí neamhbheo.
Thomas Kingsley Troupe Is grúpa cairde iad an Seisear Salach atá ina gcónaí i ndumpa na cathrach. Chuirfeadh sé iontas ort a oiread agus is féidir a fhoghlaim faoin eolaíocht agus tú sa dumpa! San eachtra seo bíonn folcadh ag Ruairí agus faigheann gach duine amach mar gheall ar an gcórás díleá.
Orna Ní Choileáin / Olivia Golden a mhaisigh Bíonn uaigneas ar Eric uaireanta, bíonn Mam agus Daid chomh gafa lena dheirfiúracha óga nach dtugann siad mórán airde ar Eric uaireanta. Ba bhreá leis dá mbeadh cara aige. Nuair a thagann Morf, áfach, níl a fhios ag Eric an é sin an cineál carad a theastaíonn uaidh in aon chor. Deir sé go bhfuil sé ag iarraidh cabhrú leis, ach ní léir gurb é leas Eric atá á dhéanamh an bhfear beag glas. Urscéal nua do dhaoine óga (9-12) é Morf ag an scríbhneoir aitheanta Orna Ní Choileáin. Bhuaigh Morf Duais
Rógaire gan sárú é Anansi na n-ocht gcos. Is nós leis bob a bhualadh ar na déithe agus olc a chur ar a chomharsana. Ach taobh amuigh de sin níl sé ródhifriúil liomsa ná leatsa, i ndáiríre. Is breá le Anansi bheith ag comhrá leis na hainmhithe eile (nuair nach mbíonn sé á n-ithe). Is breá leis scéalta agus scéalaíocht. Ach bí ar d’aire, is breá leis bheith i mbun cleasaíochta freisin! Tá cur síos ar naoi gcinn d’eachtraí iomráiteacha Anansi sa leabhar seo ó pheann Éamoinn Uí Ruanaí.
Heather Pindar a scríobh. Susan Batori a mhaisigh.
Pictiúrleabhar nuafhoilsithe. Thug an Séabra cuireadh do na hainmhithe go léir teacht chuig a chóisir, ach amháin na crogaill. Tá na crogaill chun sleamhnú isteach agus na hainmhithe ar fad ag an gcóisir a alpadh. Ach conas a éireoidh leis na crogaill?
An scéal á léamh ar SoundCloud Bhí cat ag an gCailleach – Cailleach an hata – Ní srón a bhí uirthi ach Saghas éigin fata! Bhí an cat ag crónán is ag gáire go baoth. Seo chugainn ar an scuab iad ag teacht ar an ngaoth! Sa tsraith chéanna: An Garbhán agus Scuabtha chun Siúil
Seanscéal simplí é seo a bhaineann le traidisiún béil na Síne. Is buachaill óg macánta é Cheng. Níl gach duine eile chomh macánta céanna leisean, áfach, ach sin an rud a aithníonn Impire na Síne é féin. Tá an scéal curtha in oiriúint do léitheoirí na linne seo ag Charlotte Guillain agus é maisithe go gleoite ag Steve Dorado. Bainfidh páistí óga sult as an leagan Gaeilge seo den scéal agus iad á léamh iad féin, nó agus duine eile á léamh os ard dóibh.